Showing posts with label rufus. Show all posts
Showing posts with label rufus. Show all posts

Wednesday, 25 December 2024

The Last Chapter of Romans: Greetings to More Brothers, Sisters, and Households (Romans 16:8-13)

Greet Ampliatus, my beloved in the Lord” (Romans 16:8, ESV). 

The comparatively rare Latin name “Ampliatus” [Grecized Ἀμπλίατος] (NA28/UBS5), meaning “enlarged” or “ample,” and its contracted form “Amplias” [Grecized Ἀμπλίας] (BMT/TR), was evidently created for slaves during the period of Augustus and generally remained in the lower class. It is linked in sepulchral inscriptions with the imperial household, inclusive of slaves freed by Claudius and Nero (cf. Phil. 4:22),1 with evidence of a Christian family called Ampliati.2 The one to whom Paul sends greetings appears to have been a prominent figure (leader?) in Rome’s early Christian community.3


The very personal descriptor “my beloved” [τὸν ἀγαπητόν μου], without added qualifiers, is applied to Epaenetus and Stachys (vv. 5b, 9). Here, however, the phrase “in the Lord” is appended,4 suggestive of brotherly comradery5 but shy of a more intimate friendship. Either way, “Paul was a man who gave himself to the people among whom he served and to those who worked alongside him.”6


Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys” (Romans 16:9). 


An interesting parallel to the names grouped together in this and the previous verse is a list of imperial freedmen on an inscription dated 115 that includes the names Ampliatus and Urbanus.7 The Latin “Urbanus” (Grecized Οὐρβανός), a combination of urbs (“city”) + anus (“pertaining to”), essentially means “of a city” or “city dweller,” conceivably worn by a native of Rome.8 In contrast to the very personal “my beloved” (vv. 5, 8, 9b) and “my fellow workers” (v. 3), Urbanus is described here as “our fellow worker” [τὸν συνεργὸν ἡμῶν] “in Christ” [ἐν Χριστῷ], i.e., “in the service of Christ.”9 This gives the impression of Paul’s indirect knowledge of Urbanus as a faithful worker in the brotherhood but not necessarily within the Pauline circle.10


The relatively uncommon Greek name “Stachys” [Στάχυς] is from the noun στάχυς, meaning “a head of grain.” It has been found in eleven Roman inscriptions approximating Paul’s time period, showing probable eastern origin, plausible slave origin, and possible linkage to the imperial court.11 Stachys, like Epaenetus, is regarded by Paul as “my beloved” [τὸν ἀγαπητόν μου], a very personal expression betraying a close friendship.12


Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus” (Romans 16:10).  


“Apelles” [Ἀπελλῆς] was a fairly common Greek name in the Roman world, etymologically indeterminate,13 associated with slave ancestry, the imperial household, and eastern provenance.14 Paul says of Apelles that he is “the” [τὸν] “approved in Christ” [δόκιμον ἐν Χριστῷ].15 The only other use of the adj. δόκιμος in the letter (14:18) is applied to one who is nonjudgmental, loving, considerate, and peaceable in serving Christ and fellow human beings (vv. 13-19).16


The next greeting is not sent to an individual but to “those who belong to the family of” (lit. “the ones from the ones of”) [τοὺς ἐκ τῶν] a man named “Aristobulus” [Ἀριστόβουλος],17 whose Greek name means “best-counsel.”18 Similar to the wording of v. 11b and 1 Corinthians 1:11, this apparently refers to his family members or slaves or more generally his household.19 Since Aristobulus is not greeted personally, and nothing positive or spiritual is said about him, he was presumably deceased and/or not a Christian.  


There is a potential link here—considering the next person greeted in Paul’s list, an ethnic Jew named Herodion (v. 11)—with Herod the Great’s grandson Aristobulus the Younger, who lived and was educated in Rome20 and died approximately seven years before the writing of Romans. He was the younger brother of Agrippa I (11 BC – AD 44)21 and a friend and supporter of the emperor Claudius (10 BC – AD 54).22 His family and slaves would have been designated οἱ Ἀριστοβούλου (“of Aristobulus”) in Greek or Aristobuliani in Latin, inclusive of Jews and perhaps Christians. Upon his death, the people of Aristobulus would have maintained the name while absorbed into the imperial household. It is surely possible that this was “one of the channels through which Christianity infiltrated the capital,”23 providing the nucleus of one of multiple household-based churches.


Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus” (Romans 16:11). 


The Greek name “Herodion” [Ἡρῳδίων], derived from the dynastic moniker “Herod” [Ἡρῴδης],24 would be applicable to a slave or freedman of the Herodian dynasty.25 Contextually Paul may be drawing attention to a member of Aristobulus’s household (cf. v. 10). In addition to Andronicus and Junia(s) (v. 7), Herodion is the only other Christian in Rome explicitly identified by Paul as his ethnic “kinsman” [συγγενής] (cf. 9:3-4),26 among what appears to have been a Jewish minority in a predominately Gentile community.


The next greeting is directed to “those in the Lord” [τοὺς ὄντας ἐν κυρίῳ]27 “who belong to the family of …” (lit. “the ones from the ones of …” [τοὺς ἐκ τῶν]), alluding to family members, slaves, or the household in general. “Narcissus” [Νάρκισσος], whose name is of Greek origin,28 is not greeted personally, so he was probably deceased and/or not a Christian. He may have been an emancipated slave, seeing that the name has been found among the relics of ancient Rome as a slave’s name on about fifty inscriptions.29 His people (family, slaves, freedmen) included Christians who potentially comprised one of Rome’s multiple congregations. 


A couple of years before Paul wrote this letter, a wealthy and influential freedman named Narcissus was forced by Nero’s mother Agrippina to commit suicide soon after Nero’s accession.30 He had been the secretary of Nero’s predecessor Claudius,31 and his household would have then become the property of the new emperor.32 Along with the people of Aristobulus (v. 10) and others, they could very well be among the ones referenced by Paul a few years later from Rome as “those of Caesar’s household” (Phil. 4:22).33


Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord” (Romans 16:12). 


Three women are greeted here, who, along with Mary (v. 6),34 are the only ones in this chapter to whom Paul applies the verbal κοπιάω, denoting laborious and exhausting effort.35 He says of Mary and Persis that each “worked hard” or “labored much” [πολλὰ ἐκοπίασεν], the aorist tense providing a snapshot of their work ethic. Regarding the other two ladies, the present participle “laboring” [κοπιώσας] conveys persistent, habitual activity, which is noteworthy considering their names.


Tryphaena” [Τρύφαινα] and “Tryphosa” [Τρυφῶσα] are feminine Greek names derived from the same root word [τρυφή], meaning “soft,” “delicate,” “dainty,” or “luxurious,” suggestive of sisters (perhaps twins) from an aristocratic background.36 In the first-century Greco-Roman world, toilsome labor was indicative of underprivileged slaves, yet these ladies operated well beyond societal expectations, routinely expending dutiful effort “in the Lord” [ἐν Κυρίῳ], i.e., in the Lord’s service.37


Another hard worker “in the Lord” is “Persis” [Περσίς], a feminine Greek name that means “of Persia.” Based on contemporary inscriptional evidence, eastern origin is probable, with the prospect of her having been a slave or freed person.38 Considering the westward movements of those from the middle-eastern Parthian Empire (modern-day Iraq/Iran),39 not to mention prisoners from the Roman–Parthian wars, it is not unlikely that she or her ancestors came from that part of the world.  


Referring to Persis as “the beloved” [τὴν ἀγαπητήν] uses an affectionate expression less intimate than “my beloved” (vv. 5, 8, 9). No doubt Paul was sensitive to her gender (perhaps also her age and possible singlehood), avoiding the appearance of impropriety.40


Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well” (Romans 16:13). 


The name “Rufus” [Ῥοῦφος], from the Latin rūfus (“red,” “reddish,” “ruddy”), was not an exceptional name. In fact, as a Roman cognomen it was one of the most common,41 occurring around 374 times in Roman inscriptions, only eight per cent of which represent (former) slaves.42


Paul refers to Rufus as the “chosen in the Lord” [τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ]. The adj. “chosen” [ἐκλεκτός], when used in the plural (as in 8:33) most often refers to God’s chosen ones in Christ.43 Only once is it employed in the NT in singular form for “a chosen people” (1 Pet. 2:9). When applied to an individual, however, the concept of “chosen out” for special service or recognition is conveyed in the sense of “select” or “choice,” used in reference to Christ (Luke 23:35; 1 Pet. 2:4, 6) and the “chosen” lady and her sister (1 John 1:1, 13).44 The awkwardness of an individual singled out as “the chosen in the Lord,” even though he is just one of many (8:33), gives credence to the idea that Rufus is simply recognized for his valuable contribution in the Lord’s service.45


Included in the greeting is Rufus’s “mother, who has been a mother to me as well.” Obviously Paul knows this family personally, having received hospitality and care from the family’s matron,46 implying an eastern connection. On the possibility of these being the wife and son of Simon of Cyrene, see K. L. Moore, “The Legacy of Simon the Cyrenian,” Moore Perspective (27 May 2020), <Link>.47


--Kevin L. Moore


Endnotes:

     1 Along with the full name Ti[berius] Claudius Ampliatus, inscriptions preserve the name Ampliatus of a Roman soldier and certain ones who accumulated enough wealth to own their own slaves and function as patrons (see J. B. Lightfoot, Philippians  173-77; P. Lampe, “Ampliatus” in Anchor Bible Dictionary 1:217; “Roman Christians” 228; From Paul to Valentinus 173; cf. W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 424).

     2 C. H. Dodd, Romans xxii-xxiii; J. B. Lightfoot, Apostolic Fathers 39. Dating late-first to early-second century, the name has been found twice among inscriptions in the Domitilla Catacombs of Rome, constructed by the imperial family of Flavia Domitilla – the name worn by Vespasian’s first wife (“the Elder”), mother of Titus and Domitian, as well as Vespasian’s granddaughter (“the Younger”), niece of Titus and Domitian, married to Vespasian’s grandnephew Titus Flavius Clemens. Accused of “atheism” along with Jews rejecting the Roman pantheon (Cassius Dio, Hist. 67.14.2), Domitilla the Younger and Clemens were reportedly Christians (Eusebius, Eccl. Hist. 3.18.5). 

     3 W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 424-25. Later tradition counts Amplias as one of the seventy(-two) disciples of Luke 10:1, bishop of Diospolis, who died as a martyr.

     4 The comparable “in [the] Lord” [ἐν Κυρίῳ(vv. 2, 8, 11, 12, 13) is a sphere of reference connoting “Christian” [χριστιανός] (M. J. Harris, Prepositions and Theology 130).

     5 On an even larger scale, the term is descriptive of God’s affection toward the saints at Rome (1:7) and the people of Israel (11:28), and of Paul’s affection toward the Roman saints (12:19).

     6 E. F. Harrison, “Romans” 164-65. 

     7 J. Denney (“Romans” 720) cites E. H. Gifford’s The Epistle of St. Paul to the Romans (1886); cf. also J. B. Lightfoot, Philippians 174; B. Witherington III and D. Hyatt, Romans 393. Approx. ninety-five Roman inscriptions bear the name Urbanus, about a quarter of which are slaves or former slaves, although Paul’s recognition of Urbanus as συνεργός (“coworker”), along with Prisca and Aquila, may be indicative of a freeperson (P. Lampe, From Paul to Valentinus 181-83; “Urbanus” in Anchor Bible Dictionary 6:767).

     8 F. F. Bruce, The Pauline Circle 86; J. Murray, Romans 230. An alternative meaning is “refined,” “cultivated,” or “elegant,” descriptive of a city person.

     9 M. J. Harris, Prepositions and Theology 124. On “fellow worker” [συνεργός], see also vv. 3, 21.

     10 D. J. Moo, Romans 924; W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 425.

     11 P. Lampe, From Paul to Valentinus 169-70, 180; “Stachys” in Anchor Bible Dictionary 6:183; J. B. Lightfoot, Philippians 174; W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 425.

     12 According to later tradition, Urbanus (alleged bishop in Macedonia, martyred) and Stachys (alleged bishop of Byzantium) were among the seventy(-two) disciples of Luke 10:1.

     13 Latin derivation has also been suggested. Apelles of Kos was a fourth-century BC artist known to Alexander the Great (cf. Pliny the Elder, Natural History 35.36).

     14 P. Lampe, From Paul to Valentinus 169-70, 179; “Apelles” in Anchor Bible Dictionary1:275; J. B. Lightfoot, Philippians 174.

     15 On the phrase “in Christ,” cf. also vv. 3, 7, 9; and the comparable “in the Lord,” vv. 2, 8, 11, 12, 13.

     16 See also 1 Cor. 11:19; 2 Cor. 10:18; 13:7; 2 Tim. 2:15; Jas. 1:12; cf. 1 Cor. 9:27. J. Murray surmises, perhaps in light of these other passages, that Appeles “is accorded this distinction because of peculiar trials and temptations perseveringly endured and proven thereby” (Romans 230; cf. also D. J. Moo, Romans 924).

     17 Later tradition includes Apelles (alleged bishop of Heracleia) and Aristobulus (alleged bishop in Britain, martyredamong the seventy(-two) disciples of Luke 10:1.

     18 Combination of the verb ἀριστεύω (to “be best”) + the noun βουλή (“determination” or “counsel”). The name appears only twice in Roman inscriptions (P. Lampe, From Paul to Valentinus 164-65; “Roman Christians” 222).

     19 A household was typically a patriarchal institution consisting of a male head (paterfamiliasand those subject to his authority, including the wife, children, multigenerational extended family, slaves, and freedmen.

     20 Compare Josephus, de bello Judaico libri 2.11.6 and Antiquities of the Jews 20.1.1-2 concerning Aristobulus and his brother “Agrippa, junior.” In addition to a second-century BC Jewish priest (2 Macc. 1:10), the nine persons called Aristobulus in Josephus’s Antiquities were all from the east: (a) oldest son of John Hyrcanus I (13.10.2); (b) younger son of Alexander Jannaeus of the Hasmonean dynasty (14.3.1); (c) grandson of Aristobulus II and brother of Mariamne, wife of Herod the Great (15.3.1-3); (d) son of Herod the Great and Mariamne (15.10.1); (e) son of Herod, king of Chalcis (20.7.4); (f) son of Joseph and Mariamne (18.5.4); (g) son of Aristobulus and Herod the Great’s granddaughter Bernice (18.5.4); (h) father of Agrippa (18.5.4); and (i) brother of Agrippa (18.5.4).

     21 Cf. Acts 12:1-23. Agrippa’s rule in Judea (41-44) approximates the period between Acts 9:31 and 12:23. On either end the Christian movement “multiplied” (9:31) and “the word of God increased and multiplied” (12:24). 

     22 Cf. Acts 11:28-30; 18:2. Claudius’s reign (41-54) approximates the period between Acts 9:31 and 19:20. On either end the Christian movement “multiplied” (9:31) and “the word of the Lord continued to increase and prevail mightily” (19:20).

     23 P. Lampe, From Paul to Valentinus 164-65. See also J. B. Lightfoot, Philippians 174-75; W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 425.

     24 The Idumeans were forced to convert to Judaism when conquered by Judas Maccabeus in 163 BC and subdued by his nephew John Hyrcanus in 125 BC. Antipater, a Judaized Idumean loyal to Rome, was named governor of Judea, and his son Herod the Great ruled as a client king 37–4 BC (Matt. 2:1-19). Herod’s kingdom was passed on to three of his sons: (Herod) Archelaus (Matt. 2:22), Herod Antipas (Mark 6:14), and (Herod) Philip (Mark 6:17). His grandson was Herod Agrippa I (Acts 12:1-23), granddaughter Herodias (Matt. 14:3), and great-grandson Herod Agrippa II (Acts 25:13–26:32). The Herodians (Mark 3:6; 12:13) were presumably political supporters of Herod Antipas. The Herodion or Herodeion [Greek Ἡρώδειον; Lat. Herodium] was a palace-fortress on Mt. Herodes south of Jerusalem, built by Herod the Great and named after himself.

     25 See J. B. Lightfoot, Philippians 175. Pointing to the probability of eastern provenance, the lengthened version Herodianus is preserved in six Roman inscriptions, but only one is contemporaneous. It pertains to a former slave of Herod who became the possession of emperor Augustus and was later set free. Additional evidence indicates that other Herodian ex-slaves ended up in Rome (P. Lampe, From Paul to Valentinus 170, 177-78; “Roman Christians” 226; “Herodion” in Anchor Bible Dictionary 3:176).

     26 J. D. G. Dunn claims “it is very probable” that Prisca, Mary, Rufus and his mother “were also Jews” (Theology of Paul the Apostle 683 n.54) but offers no solid basis for this opinion. 

     27 The phrase “in the Lord” (vv. 2, 8, 11, 12, 13), comparable to “in Christ” [ἐν Χριστῷ] (cf. vv. 3, 9, 10), is equivalent here to “Christian” [χριστιανός] (M. J. Harris, Prepositions and Theology 124, 130).

     28 In Greek mythology Narcissus was an attractive young man enamored with his own appearance, the origin of the English word “narcissism” and alternative designation for the daffodil plant.

     29 F. F. Bruce, “Some Roman Slave-names” 56; P. Lampe, From Paul to Valentinus 165; “Narcissus” in Anchor Bible Dictionary 4:1022-1023. 

     30 Tacitus, Annals 12.57, 65; 13.1; Cassius Dio, Hist. 61.34.4-6.

     31 Suetonius, Claudius 28; Cassius Dio, Hist. 60.14.3–61.34.5.

     32 C. H. Dodd, Romans xxii; W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 425-26.

     33 See J. B. Lightfoot, Philippians 173-77.

     34 Note also Philippians 4:2-3.

     35 Cf. Acts 20:35; 1 Cor. 4:12; 15:10; 16:16; Gal. 4:11; Eph. 4:28; Phil. 2:16; Col. 1:29; 1 Thess. 5:12; 1 Tim. 4:10; 5:17; 2 Tim. 2:6.

     36 E. F. Harrison, “Romans” 165; with inscriptional evidence linking the names to the imperial household (J. B. Lightfoot, Philippians 175-76), albeit with possible slave origins (P. Lampe, From Paul to Valentinus 179-80; “Roman Christians” 228; “Tryphaena and Tryphosa” in Anchor Bible Dictionary 6:669).

     37 M. J. Harris, Prepositions and Theology 130. On the prepositional phrase “in the Lord,” see also vv. 2, 8, 11, 13.

     38 P. Lampe, From Paul to Valentinus 169-74; “Persis” in Anchor Bible Dictionary 5:244; cf. D. J. Moo, Romans 926; W. Sanday and A. C. Headlam, Romans 426.

     39 Cf. Matt. 2:1-13; Acts 2:5-10. Christianity in that part of the world was likely introduced by Jewish converts returning home (Acts 2:9; 8:4). According to tradition, the apostle Thomas accepted the responsibility of evangelizing Parthia, with the help of Thaddeus (Eusebius, Eccl. Hist. 1.13.4-22; 3.1.1). The early-third-century Acts of Thomas recounts the apostle’s missionary endeavors as far east as India.

     40 H. A. W. Meyer, Romans 569.

     41 Josephus records this name worn by a commander of Herod’s troops (Ant. 17.10.3; Wars 2.3.4); an Egyptian-born Roman soldier (Wars 7.6.4); a Roman officer, Terentius Rufus, left in command of troops in Jerusalem after its destruction (Wars 7.2.1); Annius Rufus, prefect of Judea during the years 12-15 (Ant. 18.2).

     42 P. Lampe, From Paul to Valentinus 181; “Roman Christians” 226; “Rufus” in Anchor Bible Dictionary 5:839. Inscriptions include a crescent-shaped brick stamp (dating 69-79) of the estate of Lucius Iulius Rufus, consul during Vespasian’s reign (P. SetäläPrivate Domini in Roman Brick Stamps of the Empire 40); a marble gravestone (late first century BC or early first century AD) of a slave owned by consul L. Tarius Rufus (H. L. Wilson, “Latin Inscriptions” 259-61); a stamped lead pipe from Rome with the inscription Gaius Iulius Rufus, procurator under Antonius Pius (John Hopkins University’s collection of epigraphic materials, unpublished).

     43 Note also the noun form ἡ ἐκλογή (“the elect” or “the chosen”) in Rom. 9:11; 11:5, 7, 28.

     44 In John’s case, this could be a metaphorical allusion to a local church and a sister congregation.

     45 On the phrase “in the Lord,” see also vv. 2, 8, 11, 12. Later tradition places Rufus among the seventy(-two) disciples of Luke 10:1 and alleged bishop of Thebes.

     46 Note also Acts 9:11-19; 16:15, 34; 17:6-7; 18:1-3; 20:11; 21:4, 7-10, 16-17; 24:23; 28:13-14; Rom. 15:24; 16:23; 1 Cor. 16:6; Gal. 1:18; Philem. 22.

     47 Some might wonder, if the Rufus of Romans 16 was the son of an African father, how is it that he had red hair? First of all, being from the multiethnic city of Cyrene does not in itself confirm one’s skin and hair color. Even if Rufus’s father was dark-skinned, the mother would have also contributed to the gene pool. Moreover, the Latin term rūfus essentially means “red,” whereas “red-headed” is merely a secondary connotation. Since the name Rufus in the Roman world was such a common cognomen, inherited rather than descriptive, and red-headedness is comparatively rare, it is most unlikely that all who wore the name literally had red hair.


Related PostsAndronicus & Junia(s) (Rom 16:7)Greetings Churches of Christ (Rom 16:14-16)

 

Image credit: https://wallpapers.com/wallpapers/inclusive-friendship-clip-art-5czs03pb2ntb6o9d.html


Wednesday, 27 May 2020

The Legacy of Simon the Cyrenian

In Mark’s record of the Lord’s crucifixion, the following is reported: “And they compelled one passing by, Simon a Cyrenian, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, that he might carry the cross of [Jesus]” (Mark 15:21).1 John’s Gospel mentions Jesus bearing his own cross (John 19:17), presumably at the beginning of the brutal trek to Golgotha. No doubt weakened by extreme blood loss and fatigue, all three Synoptic accounts report Simon’s conscription to provide assistance along the way (see also Matt. 27:32; Luke 23:26). 

Simon’s name is Jewish, the Grecized version of the Hebrew name Simeon (cf. Gen. 29:33). He is called a Cyrenian, being from the North African city of Cyrene in Libya. In order to celebrate the Passover in Jerusalem, if sea travel could be afforded, the journey from Cyrene would have taken over a week. Otherwise, land travel would have taken about a month. Whether Simon had made the lengthy pilgrimage or had actually moved to Jerusalem, his commitment to the Jewish faith is evident.

Mark is the only Gospel writer to mention Simon’s sons Alexander (a Greek name) and Rufus (a Latin name), indicative of a culturally diverse family. Cyrene, at one time a Greek city and then a Roman colony, was itself culturally diverse. There is no practical reason for Mark to have inserted these names in the crucifixion narrative unless these men were known to his original readership. It is historically understood that the Gospel of Mark was written for a Roman audience.2 Years before its publication, the apostle Paul had penned his letter to the saints at Rome that includes a greeting to “Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine” (Rom. 16:13).

Paul had not yet been to Rome when this letter was drafted (Rom. 1:10-15; 15:22-24), so how did he know Rufus and Rufus’ mother? The apostle apparently had enjoyed their hospitality and knew them well enough to regard Rufus’ mother as his own. But when and where would this relationship have formed?

Attempting to Fill in the Gaps

Seeing that Simon of Cyrene and probably his family were in Jerusalem when Jesus was crucified, might they still have been around a few weeks later at Pentecost? Luke, who knew of Simon (Luke 23:26), reports the following: “now abiding in Jerusalem were Jews, devout men from every nation under heaven,” including those from “the parts of Libya down through Cyrene …” (Acts 2:5, 10). Multiplied thousands of these Jewish pilgrims and residents had obeyed the gospel by the time persecution forced them to disperse with their new-found faith proclaiming God’s word (Acts 8:1-4).

“So then those having been scattered by the persecution arising over Stephen, went through to Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except the Jews only. But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who having entered Antioch, were also speaking to the Hellenists,3 proclaiming the good news of the Lord Jesus. And the hand of the Lord was with them; then a great number, having believed, turned to the Lord” (Acts 11:19-21).

Cyrenian Jewish Christians were involved in planting the church in Syrian Antioch, in whose work the apostle Paul became thoroughly engaged (Acts 11:25-30; 12:25; 13:1-3; 14:26-28; 15:1-3, 40; 18:22-23). Among the leaders of this congregation were “Simeon, called Niger, and Lucius the Cyrenian …” (Acts 13:1). The name Simeon is the Hebraic form of Simon (cp. Acts 15:14), and Niger is the Latin term for “black,” perhaps suggesting African descent. If Simeon (Simon) and Lucius, among others, were from the African city of Cyrene, the former may have needed a more distinctive distinguishing moniker.

While the biblical information is not detailed enough to draw definitive conclusions, Paul’s intimate connection with the Antioch church would have afforded him ample opportunity to develop relationships with Cyrenian families. If some had moved to Rome by the time he wrote his letter to the Romans, surely he would want to send them greetings. When Mark then produces his Gospel in the same environment, why else mention the sons of Simon unless they were known among his readers?

Observations and Inferences

If the above scenario is reasonably accurate, what can we learn from Simon the Cyrenian and his family?
·      Simon, albeit an unwilling participant, took part in the Lord’s ruthless execution. The difference is, you and I have been willing participants (Rom. 5:6-8; Heb. 6:6; Jas. 1:14-15).
·      Simon was apparently impacted by Christ’s suffering and death, earning him recognition in all three Synoptic Gospels, with additional information about his family. To the receptive heart, the cross of Jesus “is the power of God” (1 Cor. 1:18).
·      Simon appears to have taken seriously his role as spiritual leader of his household, his faith impacting his wife and sons. May we follow this example of influence among our loved ones in the “training and counsel of the Lord” (Eph. 6:4).
·      Simon and his family were not dormant appendages of the Lord’s body but very active in the work of the church. “Therefore, my beloved brethren, be firm, immovable, always abounding in the Lord’s work, knowing that your labor is not ineffective in the Lord” (1 Cor. 15:58).

Conclusion

Simon of Cyrene has typically been seen as a fringe character in the Gospel story, one simply at the wrong place at the wrong time. But closer examination allows us to learn more about him and from him, offering much encouragement as fellow cross bearers.

--Kevin L. Moore

Endnotes:
     1 Unless otherwise noted, scripture quotations are the author’s own translation.
     2 See K. L. Moore, Mark's Audience.
     3 There is uncertainty here whether the reference is applicable to Hellenistic Jews (ESV, ISV, NKJV, NRSV) or to Gentile Greeks (ASV, CSB, NASB, NET, NIV, RSV), or maybe more generically to Grecians (KJV).



Image credit: https://windingquest.wordpress.com/2015/03/28/conversation-simon-of-cyrene/