Showing posts with label citizenship. Show all posts
Showing posts with label citizenship. Show all posts

Wednesday, 18 October 2017

Our Heavenly Citizenship

But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ, who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself” (Philippians 3:20-21).1
     The word “citizenship” [políteuma] is cognate with the imperative politeúesthe [lit. “live like a citizen”] in Phil. 1:27, where the Philippians have been exhorted to live “worthy of the gospel of Christ.” Residing in a Roman colony like Philippi, there would be much pride in Roman citizenship (Acts 16:12, 21). While still living in the world, citizens of heaven are to conduct themselves with minds set on things above (Col. 3:2). Although the word translated “heaven” is plural [lit. “heavens”], the corresponding relative pronoun in the prepositional phrase “from it” is the singular hou [“which”].
     The natural world is not our permanent home (cf. 2 Pet. 3:10-11; Rev. 20:11). God’s faithful ones are to live with him eternally in heaven (see Matt. 5:12, 16, 34; 6:19-21; 1 Thess. 1:10). There is a rest spoken of that is yet in the future—something promised that remains to be fully realized (Heb. 3:7–4:11). When Jesus journeyed ahead to prepare a place for his disciples (John 14:2-3), he went beyond the “veil” and penetrated the holiest place to dwell in the presence of God (Heb. 6:19-20; 9:12). This is none other than “heaven itself” (Heb. 9:24). Accordingly, we now have the confident expectation of entering the very same place (Heb. 6:18-19; 10:19-20, 34). It is heaven wherein our names are registered (Heb. 12:23) and in which we have reward (Matt. 5:12), hope (Col. 1:5), and an inheritance (1 Pet. 1:3-4). And unlike Israel’s inheritance of a temporal rest, ours is everlasting (Heb. 9:15).2
     It is from heaven “we await a Savior, the Lord Jesus Christ” (cf. 1 Thess. 1:10; 4:13-18; 5:1-11; 2 Thess. 1:7–2:17). The verb apekdechómetha [“we await”] is a combination of apó [“away from”] + déchomai [“welcome”], describing an intense yearning for the coming of Christ.
     He will “transform our [plural] lowly body [singular]” – perhaps a subtle allusion to the unified collectivity of believers (Phil. 1:27; 2:2) – “to be like his glorious body …” The current physical body is a temporary shell, susceptible to weakness, sin, sickness, and death (2 Cor. 4:16–5:6). But it will be replaced one day with an incorruptible, glorious body (1 Cor. 15:51-54; 1 Thess. 5:9-10). Whatever Jesus is now, we will be like him one day (1 John 3:2). This transformation is possible because of the divine “power” invested by the Father “that enables him even to subject all things to himself” (see 1 Cor. 15:24-28).
--Kevin L. Moore

Endnotes:
     1 Unless otherwise noted, scripture quotations are from the ESV.
     2 See also 1 Cor. 15:23-24, 35-54; 2 Cor. 4:14; 5:1-2; 1 Thess. 4:14-18.


Image credit: http://www.fggam.org/wp-content/uploads/2014/08/Brand-new-day-sunrise.jpg